Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 卷扬机 [捲揚機] juǎnyángjī | die Winde Pl.: die Winden | ||||||
| 辘 [轆] lù | die Winde Pl.: die Winden | ||||||
| 绞车 [絞車] jiǎochē [TECH.] | die Winde Pl.: die Winden | ||||||
| 绞盘 [絞盤] jiǎopán [TECH.] | die Winde Pl.: die Winden | ||||||
| 防风套 [防風套] fángfēngtào [ELEKT.] | die Windschutzhülle - eines Mikrofons o. Ä. | ||||||
| 辘轳 [轆轤] lùlú [TECH.] | die Winde bei einem Brunnen | ||||||
| 向风群岛 [向風群島] Xiàng Fēng Qúndǎo [GEOG.] | die Inseln unter dem Wind - Toponym. Lage: Karibik | ||||||
| 爹 [爹] diē [fam.] | der Papa Pl.: die Papas [fam.] | ||||||
| 爹 [爹] diē [fam.] | der Vati Pl.: die Vatis [fam.] | ||||||
| 叠 [疊] dié | der Stapel Pl.: die Stapel | ||||||
| 喋 [喋] dié - 见喋喋 [見喋喋] jiàn diédié | nur in Komposita | ||||||
| 爹 [爹] diē [fam.] | der Papi Pl.: die Papis [fam.] | ||||||
| 堞 [堞] dié [HIST.] | die Brustwehr Pl.: die Brustwehren | ||||||
| 碟 [碟] dié zew. [KULIN.] | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie auf einen Teller passt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Winde | |||||||
| der Wind (Substantiv) | |||||||
| sich winden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 走南闯北 [走南闖北] zǒunán-chuǎngběi Chengyu | sichDat. den Wind um die Nase wehen lassen | ||||||
| 见世面 [見世面] jiàn shìmiàn | sichDat. den Wind um die Nase wehen lassen [fig.] | ||||||
| 当墙头草 [當牆頭草] dāng qiángtóucǎo [fig.] | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
| 见风使舵 [見風使舵] jiànfēng-shǐduò Chengyu | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
| 看风使舵 [看風使舵] kànfēng-shǐduò Chengyu | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
| 顺水推舟 [順水推舟] shùnshuǐ-tuīzhōu Chengyu | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
| 见风转舵 [見風轉舵] jiànfēng-zhuǎnduò Chengyu | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
| 天翻地覆 [天翻地覆] tiānfān-dìfù Chengyu | die Welt aus den Angeln heben | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
| 炊沙作饭 [炊沙作飯] chuīshā-zuòfàn Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 徒劳无益 [徒勞無益] túláo-wúyì Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufschichten transitiv | schichtete auf, aufgeschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 跌 [跌] diē | hinfallen intransitiv | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| 跌 [跌] diē | stürzen intransitiv | stürzte, gestürzt | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander schichten transitiv | schichtete, geschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 盘 [盤] pán | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| 旋 [旋] xuán | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| 蜿蜒 [蜿蜒] wānyán | sichAkk. winden | wand, gewunden | - sichAkk. schlängeln | ||||||
| 盘绕 [盤繞] pánrào | sichAkk. um etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| 蠕动 [蠕動] rúdòng | sichAkk. winden | wand, gewunden | - sichAkk. in Schlangenlinie bewegen | ||||||
| 蠕蠕 [蠕蠕] rúrú | sichAkk. winden | wand, gewunden | - sichAkk. in Schlangenlinie bewegen | ||||||
| 蔓延 [蔓延] mànyán [BOT.] | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| 蜿蜒 [蜿蜒] wānyán [ZOOL.] | sichAkk. winden | wand, gewunden | - wie ein Schlange | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 迭 [迭] dié | mehrmalig Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié | wiederholt Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié [MATH.] | iterativ Adj. | ||||||
| 逆风 [逆風] nìfēng | gegen den Wind Adv. | ||||||
| 无风 [無風] wúfēng [METEO.] | ohne Wind Adv. | ||||||
| 抢风 [搶風] qiǎngfēng [NAUT.] | gegen den Wind Adv. | ||||||
| 上风 [上風] shàngfēng [NAUT.] | gegen den Wind Adv. | ||||||
| 顺风 [順風] shùnfēng [NAUT.] | vor dem Wind Adv. | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú auch: 寰球 [寰球] huánqiú | um die Welt Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 向风 [向風] xiàng fēng Adv. [NAUT.] | dem Wind zugewandt | ||||||
| 极快 [極快] jíkuài | schnell wie der Wind Adv. | ||||||
| 挡风 [擋風] dǎngfēng Adj. | zum Schutz vor Wind Adv. | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú auch: 寰球 [寰球] huánqiú Adj. | rund um die Welt Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第四格 [定冠詞複數第四格] dìng guàncí fùshù dì sì gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Akk. | ||||||
| 定冠词复数第一格 [定冠詞複數第一格] dìng guàncí fùshù dì yī gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第四格 [定冠詞陰性單數第四格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sì gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
| 定冠词阴性单数第一格 [定冠詞陰性單數第一格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 两者 [兩者] liǎngzhě | die beiden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sichAkk. bei 200 Gramm eingespielt. Infinitiv: sichAkk. einspielen | ||||||
| 时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [form.] Infinitiv: zerrinnen | ||||||
| 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
| 我大跌眼镜了。 [我大跌眼鏡了。] Wǒ dà diē yǎnjìng le. | Da bin ich ja platt! Infinitiv: sein | ||||||
| 刮风。 [颳風。] Guā fēng. [METEO.] | Wind weht. Infinitiv: wehen | ||||||
| 刮大风。 [颳大風。] Guā dàfēng. [METEO.] | Es weht ein stürmischer Wind Infinitiv: wehen | ||||||
| 今天刮大风。 [今天颳大風。] Jīntiān guā dàfēng. [METEO.] | Heute weht ein stürmischer Wind. Infinitiv: wehen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Winsch, Spill, Schiffswinde, Haspel, Ankerspill, Trommelwinde, Seilwinde | |
Werbung







